Lang Wae Gangged

I dinna ken it a’, but I kenned enouch to gang on with.

I think that would make a pretty tombstone for most people, “I didn’t understand everything, but I understood enough to get along.” I read George MacDonald’s Malcolm over my winter break (and skimmed through the wretched sequel), and then of course had to write poems and think in meter for the next 24 hours because reading such lovely prosery, and thinking about the ebb and flow of words – which is unavoidable when most of the dialogue is in Scots – does put my mind in a fidget. Of course, all the beautiful nature was also a bit intoxicating. It has been an unbroken silence of gray here for the past few days, with only a breath of muted rain late one evening. The same day on repeat.

I’m conflicted about MacDonald (at least his fiction. I love his allegories), but I am not conflicted about loving Malcolm. The first line stole my heart. Miss Horn and her vociferous thanksgiving over being made with no feelings! She is naturally my favorite character, followed by the ocean, the sky, and then Duncan. But of course the book is not about her, it’s about somebody else. I don’t dislike Malcolm (only vicariously, in the sequel, but this Malcom can’t be blamed for that). Malcolm is fine when you’re in the book, but when you’re out of it he can’t come with you. He is like faerie gold that dissapears in the morning, or like that first snowflake that you carefully carry home only to find it’s already melted once you’ve arrived. The ocean and the sky are more real than he is, I can dream of going to find them. But there never was and never will be a Malcolm in this world. I like the narrator better, because I can argue with him. I dearly love to argue, and the narrator is so opinionated I’m sure he would oblige me. I feel that we would get along, whereas Malcolm and Graham would find me a poor companion: Too impatient to watch the dawn for hours. Or to sit and work out the Eculid in the original Greek. To prosaic to find resolution in an abstraction.

I love the absurdity of the uneveness of the past. Our minds even things out so much, they’re always supprised to find dips and peaks in reality. We want to find things better or worse and so do, when often they are only rearranged. We think about the oppurtuinty for education now, and imagine there was little of it available before. But sometimes reading old books it seems that it’s always been an uneven mixed bag. Here’s a fishing village with a school master who knows greek and latin (duh. Doesn’t every college educated man?), so naturally anyone with a desire to learn a little more than the basics will, between catching herring and mending nets, pick up those languages too. Oh, but let us not talk about education. The word is so dual in my mouth it makes my head swim, and so hard and cold it makes my teeth ache.

And let’s not talk about poetics either. The way colors can be all cast up together in a paragraph, bunched up tightly to fit, to describe a single night sky. Certainly, lets not talk about the soul-poetic, for that would leave me out of my depth. I’m afraid I have a hard time believing in it, and must go on faith that it does exist in some people. It’s much easier to talk about a book’s internal inconsistencies than about it ecstasies, just like I suppose it’s easier to point out someone is wearing mismatched socks than to put into words the effect of their outfit on the whole.

I think that’s the genius of the poetic mind. They can take the soul of a thing and put it in flat, ink-printed (only, I read it on my ipad) words, where it’s preserved until it enters someone’s brain and is there rehydrated, in a sense. I suppose that means there must be some extra soul in the reader for the soul of the original to come out right. A sunset is after all only a sunset. But a moment is a thing with history and context and feeling and meaning, and the poet has to put the one in the other, and then trust the reader is able to unpack and assemble it.

Here and There Again

I just feel like words.

It’s like a craving for chocolate, or seaweed, or popcorn after walking past the movie theater, catching the soft edge of its salt and oil smog. The warmth of that smell is an edible thing. A flavorful thing. You, almost, could be satisfied just to pause there indefinitely. Drinking in the aroma. Satisfying your soul with it.

But then, of course, you’d remember that the smell is not the popcorn. Your heart would break over the cruelty of a world that could tantalize you with such wonders and yet deny you even the smallest claim to them. And you would have to choose: withdraw or enter?

Thus I stand with words right now. They follow me around at work; creeping into my notes, tripping around the edges of my tongue, and tangling with my thoughts until I can hardly concentrate. The warm weather is not helping. Today was so bright and green, it felt like the 15th day of Spring instead of the beginning of True Winter. Far be it from me to complain though, I like all days, and it is only fair winter has its cold ones to balance out the heat we get in August. Still, the cold has had a bite this year. A vampiric bite that clamps in and refuses to let go, draining you of all healthy marrow and replacing it with brittle steel. You can not merely bundle up more if you wish to defeat it. You must employ outside aid against this foe. Hot drink by your hand (properly capped, of course) and the oldest, heaviest, warmest laptop you can find to balance on your knees.

Between the gothic cold and the false spring, my mind has been all a buzz, in a true excess of words, and so I have done some creating to purge them out. I got an excellent dumpling book for Christmas, and crimped my first batch with surprising ease – although my arms were sore for the next few days. Pathetic. I have ordered my garden plans, and my garden seeds. I have started another sewing project to add to all the other ones I have languishing untouched in my little green room. And I have tried instagram.

The trouble started when I realized I couldn’t change my language. My browser is in Japanese and, sometimes, sites, in an attempt to be helpful, will mimic that. Most of them are thoughtful enough to provide a handy language picker in their footer for when things are Not What They Seem. Not instagram. But then, it is a picture site, so words aren’t really necessary. I set it up, followed a few people, uploaded a profile picture, and then put the app on my phone. Yes, the app annoyed me pretty instantly, but only with all the little-normal things that are assumed nowadays. It wasn’t until it stopped letting me use the app without a phone number that I gave up and uninstalled it. Then I un-gave up and went back to my computer . . . . and found that my account no longer existed.

True Story.

I probably could have summed that whole debacle up with a gloomy photo of the login page saying, in red Japanese, that my username wasn’t in their system, but the words would not have it. Paint with us, they almost screamed.

And so, here I am, making another practice sketch. Letting my words play here and there across the page. Maybe here is not a place I can stay in everyday – maybe too much page is as bad for a person’s soul as too much popcorn is for the stomach – but as long as the words whisper to me amidst the silent days, here is where I will be.

Adventure is just around the kitchen